Bienvenue ! Avez-vous besoin d' une traductrice une relectrice une rédactrice de contenu une rédactrice UX ?
Faites passer vos mots de « ok » à « waouh » !
Qui suis-je
Bonjour, je suis Emilie et je peux vous aider à adapter votre contenu de l'anglais vers le français
Je propose mes services dans les domaines suivants : traduction, relecture, édition, rédaction UX, transcréation, localisation et rédaction de contenu.
Mon premier diplôme est en langue, littérature et culture anglaises, à la suite duquel j’ai obtenu des certifications en rédaction de contenu et en traduction médicale.
J’ai également une expérience significative dans la gestion d’équipe et le service à la clientèle.
En outre, j’ai un diplôme en services et réseaux de communication qui me permet d’être très à l’aise avec les technologies multimédias et Internet.
Vous cherchez un contenu en français qui représente votre marque de manière authentique et créative tout en s’intégrant parfaitement à la culture française ?
Je suis spécialisée dans les domaines du marketing, des sites web, de la consommation et des loisirs, des dispositifs médicaux et de l’informatique. Je peux également vous aider à rédiger des documents UX.
Plus précisément :
– Traduction et localisation de sites web.
– Marketing : bannières, e-mails et newsletters.
– Consommation et loisirs : tourisme, voyages, grande distribution, cosmétiques et habillement.
– Dispositifs médicaux.
– Informatique : applications et commerce électronique.
Soyez confiant
Je suis là pour vous fournir un contenu qui renforce votre confiance et votre fierté.
Traduisez vos idées
J'aime utiliser ma créativité pour traduire vos idées et vos mots pour un public francophone.
Je suis membre de l’ATA (American Translators Association)
Mes services
Vous souhaitez que votre message soit aussi naturel et fluide en français qu'en anglais ?
Les services que je propose sont le résultat d’années d’affinage de mes compétences pour vous offrir le meilleur service possible. Outre mon diplôme en langue, littérature et culture anglaises, je possède des qualifications et des certifications en rédaction de contenu, en traduction médicale et en réseaux de services et de communication. L’internet n’a pas de secret pour moi. Auparavant, j’ai travaillé dans la gestion d’équipe et les services à la clientèle, j’ai donc l’habitude de me mettre à la place de votre public.
Même si votre secteur d’activité n’est pas mentionné ici, n’hésitez pas à me contacter, je peux sans doute vous aider.
Traduction
Domaines : marketing, sites web, consommation et loisirs, dispositifs médicaux et informatique
Passionnée par la précision et la créativité, je me spécialise dans divers domaines, notamment le marketing, les sites web, la consommation et les loisirs, les appareils médicaux et les technologies de l'information. Dans le domaine du marketing, j'élabore des messages convaincants qui trouvent un écho auprès de votre public cible, en veillant à ce que la voix de votre marque soit claire et efficace. Pour les sites web, je propose un contenu localisé qui améliore l'expérience et l'engagement des utilisateurs. Dans le secteur de la consommation et des loisirs, je propose des traductions qui capturent l'essence du style de vie et du plaisir. Mon expertise dans le domaine des dispositifs médicaux garantit des traductions précises et fiables qui répondent aux normes réglementaires. En outre, ma maîtrise des technologies de l'information me permet de traiter aisément des contenus techniques, en veillant à leur clarté et à leur cohérence. Travaillez avec moi pour obtenir des traductions qui non seulement transmettent le sens, mais aussi établissent un lien plus profond avec votre public.
Relecture / Révision
Je propose également des services de relecture et/ou d'édition. Si vous avez un texte déjà rédigé en français, je peux le réviser en profondeur pour vérifier qu'il ne contient pas de fautes d'orthographe, de grammaire ou de contexte. Je serais heureuse de mettre mes compétences au service de votre texte ! Avec un sens aigu du détail et un engagement pour l'excellence, je me spécialise dans l'amélioration du contenu dans des domaines variés tels que le marketing, les sites web, la consommation et les loisirs, les appareils médicaux et les technologies de l'information. Dans le domaine du marketing, j'améliore vos messages pour qu'ils soient percutants et persuasifs. Pour les sites web, j'améliore la clarté et la cohérence de votre contenu, en l'optimisant pour l'engagement de l'utilisateur. Dans le secteur de la consommation et des loisirs, je peaufine vos textes pour qu'ils reflètent l'esprit du plaisir et du style de vie. Mon expertise dans le domaine des dispositifs médicaux garantit que vos documents répondent aux normes réglementaires strictes avec précision et exactitude. En outre, mes connaissances en informatique me permettent de peaufiner le contenu technique pour en améliorer la clarté et la lisibilité. Faites-moi confiance pour rehausser votre contenu, en le rendant non seulement exempt d'erreurs, mais aussi convaincant et efficace.
Rédaction UX
En tant que spécialiste de la rédaction UX, je crée des expériences utilisateur intuitives et engageantes. Je rédige des textes conviviaux qui guident et motivent votre public. Je développe des contenus clairs et concis qui améliorent la navigation et la convivialité des sites web. Je crée des textes agréables et pertinents qui enrichissent l'expérience de l'utilisateur. Mon expertise garantit que les informations complexes sont présentées de manière accessible et compréhensible. En outre, mes compétences en informatique me permettent de simplifier les contenus techniques, de les rendre conviviaux et faciles à comprendre. Faites appel à moi pour améliorer l'expérience de l'utilisateur grâce à un contenu informatif, engageant et intuitif.
Rédaction de contenu
En tant que spécialiste de la rédaction de contenu, je produis un contenu captivant et percutant, conçu pour susciter l'intérêt de votre public de manière efficace. Mon écriture est claire et convaincante, ce qui permet de faire passer votre message avec précision. Je crée des contenus qui non seulement améliorent la navigation sur le site web, mais aussi maintiennent l'intérêt des visiteurs. En rédigeant des textes agréables et pertinents, j'améliore l'expérience globale de l'utilisateur. Mon expertise garantit que même les informations complexes sont présentées de manière accessible et facile à comprendre. De plus, mes connaissances en informatique me permettent de traduire le jargon technique en langage convivial. Choisissez mes services pour rehausser votre contenu grâce à une rédaction à la fois informative et attrayante.
Pourquoi me choisir ?
Un seul intermédiaire
Pourquoi me choisir ? J’apporte un mélange unique d’expertise, de créativité et de précision à chaque projet. Avec une solide expérience en rédaction UX, en rédaction de contenu et en traduction, je m’assure que votre message est clair, engageant et percutant. Mon souci du détail et mon engagement en faveur de la qualité garantissent que votre contenu trouvera un écho auprès de votre public et atteindra vos objectifs. Qu’il s’agisse de simplifier des informations complexes ou de créer des récits convaincants, je m’engage à fournir des résultats exceptionnels qui améliorent votre marque et l’expérience de l’utilisateur. Faites équipe avec moi pour obtenir un contenu qui se démarque vraiment.
Service sur-mesure
Pas de robots. Vous êtes en contact avec un humain du début à la fin. Je ne fais pas de traductions à la chaîne – si vous avez des besoins spécifiques ou une terminologie particulière, j’en tiendrai compte. Si vous avez des questions, je vous contacterai directement pour m’assurer que vous êtes entièrement satisfait du résultat. Vous pouvez compter sur moi.
Je respecte les délais et je peux souvent faire face à des tâches urgentes/je peux traiter des tâches urgentes si nécessaire. Vous pouvez m’aider en me fournissant autant d’informations que possible avant que je ne commence la traduction.
Je parle votre langue
Croyez-le ou non, certains prétendus traducteurs ne connaissent pas la langue source et dépendent uniquement de traductions automatiques telles que Google Translate. En revanche, en tant que locutrice de langue maternelle française, titulaire d’un diplôme d’études supérieures en anglais et forte de plusieurs années d’expérience professionnelle, j’apporte à chaque projet de traduction non seulement des compétences linguistiques, mais aussi une compréhension approfondie des nuances culturelles.
Je sais de quoi je parle
Grâce à ma maîtrise du français, à mon diplôme d’études supérieures en anglais et à ma vaste expérience professionnelle, j’offre bien plus qu’une simple expertise linguistique. Ma compréhension des nuances culturelles garantit des traductions précises et adaptées au contexte dans des domaines tels que le marketing, les sites web, la consommation et les loisirs, les appareils médicaux et les technologies de l’information. Faites confiance à mes compétences pour vous fournir des traductions qui toucheront efficacement votre public cible, en franchissant les barrières linguistiques de manière transparente.
Toujours pas convaincu ?
Voici ce que mes clients pensent de mon travail
une question ? une demande ?
Discutons de votre projet
Si vous voulez que vos mots suscitent de l’émotion et aient un impact sur votre public cible, je suis la traductrice française qu’il vous faut.